Опубликовано Оставить комментарий

Регистрация рождения ребенка в Германии и оформление гражданства

В данной статье я опишу процесс регистрции рождения ребенка и оформления гражданства ребенку, рождённому в Германии у родителей — граждан иностранного государства. Ниже описанное действительно в отношении таких стран как Россия, Белоруссия, Украина. Я буду ориентироваться на требования российского консульства, но то же самое действует и в отношении других выше названных стран.

Регистрация рождения

Если у вас родился ребенок в Германии и вы или ваш партнер либо оба родителя имеют гражданство России (либо другого выше названного государства), вам нужно зарегистрировать рождение ребенка в органах ЗАГС (по-немецки Standesamt). Такая регистрация возможна непосредственно в больнице / родильном доме, где у вас родился ребенок.

ВАЖНО! При оформлении свидетельства о рождении нужно обязательно запросить экземпляр свидетельства без цели назначения. Такой экземпляр свидетельства не выдается автоматически и стоит от 10 до 15 евро, в зависимости от коммуны / ЗАГСа, где вы оформляете свидетельство. В переводе такое свидетельство называется «Первое немецкое свидетельство о рождении» (по-немецки: Erste deutsche Geburtsurkunde). Автоматически на руки выдают только обязательные экземпляры свидетельства о рождении, например для оформления пособия на ребенка, оформление пособия родителям или пособия для матерей. Экземпляр свидетельства без цели назначения важен, так как для подачи заявления на оформление гражданства ребенка вам потребуется свидетельство о рождении с апостилем, а апостили ставятся только на свидетельства без целей назначения.

Для оформления свидетельства о рожднии ребенка вам потребуются следующие документы:

  1. Регистрация рождения ребенка (по-немецки — Geburtsanzeige) – выдается либо в больнице, где ребенок родился, либо врачом принимавшем роды вне больницы.
  2. Если родители находятся в браке – свидетельство о браке с соответствующим заверенным переводом.
  3. Свободное заявление от обоих родителей в отношении фамилии ребенка.
  4. Копии действующих документов, удостоверяющих личность родителей, а также Разрешение на пребывание родителей в Германии (Aufenthaltstitel).

Если родители не находятся в браке, потребуются следующие документы:

  1. Свидетельства о рождении родителей с заверенным переводом этих свидетельств.
  2. Свободное заявление от обоих родителей в отношении фамилии ребенка.
  3. Копии действующих документов, удостоверяющих личность родителей, а также Разрешение на пребывание родителей в Германии (Aufenthaltstitel).
  4. Признание отцовства и соответствующего согласия матери в оригинале.

Апостиль

После получения правильного свидетельства о рождении, вам нужно будет получить на него апостиль согласно Гаагской Конвенции. Апостили выдаются органами, осуществляющими надзор над ЗАГСами. По-немецки – Regierungspräsidium или Landratsamt. Затем вам нужно будет сделать перевод свидетельства и апостиля. Такой перевод вы можете заказать у нас. Такие переводы мы готовим быстро — как правило в течение 1 – 3 рабочих дней.

Оформление гражданства

Перевод вам нужно будет подать вместе с другими документами в консульство страны, гражданство которой вы хотите оформить вашему ребенку. Помимо оригинала свидетельства о рождении (с апостилем) и соответствующего перевода вам нужно будет иметь при себе следующие документы:

  1. Заявление на предоставление гражданства ребенку. Ссылки на соответствующие заявления смотрите ниже. В случае Белорусии необходимо составить свободное заявление на имя Президента Республики Беларусь с соответствующей просьбой.
    РФ: https://nation.kdmid.ru/
    Белоруссия: http://bit.ly/3Ot0AnP
    Украина: http://bit.ly/3TUIfBe
  2. Свидетельство о рождении ребенка (оригинал с апостилем и копии всех страниц). В случае РФ перевод свидетельства нужно будет заверить заранее в Консульстве. Власти Украины требуют предоставить официальный перевод свидетельства с апостилем и копию перевода. Официальный перевод также должен быть апостилирован. Для регистрации ребенка в консульстве / посольстве Украины нужно сделать следующее: Получить свидетельство о рождении — поставить на него апостиль — сделать перевод свидетельства с апостилем — получить апостиль на перевод свидетельства (в земельном суде, при котором числится переводчик).
  3. Действительные загранпаспорта обоих родителей либо единственного родителя. Оригиналы и копии страниц с персональными данными. В случае РФ: фамилия и имя родителей на русском языке в их загранпаспортах должны совпадать с их данными в переводе свидетельства о рождении ребенка.
  4. В случае если один из родителей не имеет никакого гражданства, необходимо предоставить документ, удостоверяющий личность и статус лица без гражданства. Документ должен быть переведен на русский язык (апостиль не требуется).

После оформления гражданства вы можете подать заявление на выдачу паспорта ребенку. Ссылки на страницы консульств с требованиями по получению гражданства:

РФ: http://bit.ly/3GBVN1u

Белоруссия: https://bit.ly/3Ot0AnP

Украина: http://bit.ly/3Xu3Bs0

У вас все еще остались вопросы? Обращайтесь, буду рад помочь:

E-Mail: info@schmalz-translations.de

Tel: 015201603504

Контактный формуляр

    [bwscaptcha bwscaptcha-255]

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *